Методика подготовки к государственной итоговой аттестации по русскому языку презентация

Содержание


Презентации» Русский язык» Методика подготовки к государственной итоговой аттестации по русскому языку
Методика подготовки  к государственной итоговой аттестации по русскому языку Цели курса: 
   формирование и развитие профессиональной компетентности специалистовОсновные знания, умения и навыки  
 Слушатели курсов должны знать:
5)  типологию заданий ЕГЭ по русскому языку по каждому из разделов школьнойСлушатели курсов должны ПОНИМАТЬ: 
   1)  сущность компетентностного подхода4)  специфику отражения структуры предмета  в контрольно-измерительных материалах; 
  4) Слушатели курсов должны УМЕТЬ:
   1)   внедрять в преподавание русского5)  анализировать типичные ошибки, допускаемые учащимися при выполнении тренировочного тестирования;
  Задания ЕГЭ, проверяющие сформированность основных компетенций 
 Лингвистическая компетенция 
 Языковая компетенция
 владение основными языковыми нормами
     ЧастьКоммуникативная компетенция 
 Коммуникативная компетенция 
 речевые умения   
Коммуникативная компетенция  
 Часть 3 (С) (повышенный уровень)Трудные случаи словообразовательного анализа
 1)  Наличие в слове приставки иТрудные случаи словообразовательного анализа
   2) Определенную сложность при выполненииТрудные случаи словообразовательного анализа
   3) Наибольшее число ошибок вызываетНеобходимо помнить, что
       Необходимо помнить,Трудные случаи словообразовательного анализа
   4. Некоторые затруднения вызывает анализТипология заданий по лексике и фразеологии 
  Типология заданий ЕГЭМетодические рекомендации 
 	Важно правильно организовать повторение, разбив теоретический материал наТипичные речевые ошибки в С1
  Типичные речевые ошибки в С1
Трудные случаи морфологического анализа 
 Трудные случаи морфологического анализа 
 Типичные ошибки в заданиях по морфологии
 Типичные ошибки в заданиях поОмонимия знаменательных частей речи
 Омонимия знаменательных частей речи
 1. Переход вОмонимия знаменательных частей речи
   Омонимия знаменательных частей речиПереход знаменательных частей речи в служебные
  Переход знаменательных частей речиПереход знаменательных частей речи в служебные
 Переход знаменательных частей речи вПереход знаменательных частей речи в служебные
 Переход знаменательных частей речи вТрудные случаи синтаксического анализа  
 Трудные случаи синтаксического анализа Определение грамматической основы
   Указанное предложение может быть односоставным (т.е.Способы выражения именной части
   Способы выражения именной части
 Определение типа подчинительной связи в словосочетании (В3)
 Определение типа подчинительной связиТрудные случаи определения односоставных предложений  (В4) 
 Трудные случаи определения2) Неправильное определение вида односоставного предложения.
     Трудные случаи определения обособленных второстепенных членов предложения (В5)
   ТрудныеТрудные случаи определения типов придаточных в сложноподчиненном предложении (В6)
 Трудные случаиТрудные случаи определения типа подчинения придаточных (В6)
 Трудные случаи определения типаТрудные случаи определения вида связи 
 Трудные случаи определения вида связиТрудные случаи определения средств выразительности (В8)
 Трудные случаи определения средств выразительностиТрудные случаи определения средств выразительности (В8)
 Трудные случаи определения средств выразительности     3. Неумение различать эпитеты и метафору.
       3. Неумение  		4. Неумение определять риторический вопрос и вопросно-ответной форму изложения.
        5. Ошибки в определении градации.
        5. Ошибки в



Слайды и текст этой презентации
Слайд 1
Описание слайда:
Методика подготовки к государственной итоговой аттестации по русскому языку выпускников 11-х классов в форме и по материалам ЕГЭ


Слайд 2
Описание слайда:
Цели курса:  формирование и развитие профессиональной компетентности специалистов в области подготовки учащихся 10-х и 11-х классов общеобразовательных учреждений к государственной итоговой аттестации по русскому языку в форме и по материалам ЕГЭ;  повышение уровня профессионально-методических умений и обеспечение готовности учителя русского языка к реализации задач профильного обучения в условиях перехода к единому государственному экзамену.

Слайд 3
Описание слайда:
Основные знания, умения и навыки Слушатели курсов должны знать: 1)   цели введения единого государственного экзамена по русскому языку в 11-м классе; 2)  нормативно-правовые основы проведения ЕГЭ; 3)  структуру и содержание КИМов по русскому языку для единого государственного экзамена; 4)  принципы отбора содержания КИМов;

Слайд 4
Описание слайда:
5)  типологию заданий ЕГЭ по русскому языку по каждому из разделов школьной программы в соответствии с кодификатором элементов содержания по русскому языку для составления КИМов единого государственного экзамена; 5)  типологию заданий ЕГЭ по русскому языку по каждому из разделов школьной программы в соответствии с кодификатором элементов содержания по русскому языку для составления КИМов единого государственного экзамена; 6)  преемственность в видах проверяемых предметных умений (как аналитических, так и коммуникативных) в КИМах для ГИА-9 и ЕГЭ по русскому языку; 7) общие научно-методические подходы к оценке заданий с открытыми ответами; 8)  специфические подходы к  системе оценки заданий  с развернутым ответом по русскому языку.

Слайд 5
Описание слайда:
Слушатели курсов должны ПОНИМАТЬ: 1)  сущность компетентностного подхода в обучении русскому языку 2) значение педагогического контроля в современном учебном процессе; 3) специфику тестовой формы контроля, отличие тестирования от других видов контроля уровня сформированности знаний, умений  и навыков  по предмету;

Слайд 6
Описание слайда:
4)  специфику отражения структуры предмета  в контрольно-измерительных материалах; 4)  специфику отражения структуры предмета  в контрольно-измерительных материалах; 5)   обусловленность контроля и аттестации учеников при проведении единого государственного экзамена по русскому языку спецификой предмета, конечными целями обучения и  назначением экзаменационной работы; 6)   возможности тестового контроля в проверке уровня сформированности у экзаменуемых языковой, лингвистической и коммуникативной компетенций.

Слайд 7
Описание слайда:
Слушатели курсов должны УМЕТЬ: 1)   внедрять в преподавание русского языка новые подходы к определению целей обучения, которые реализуются через понятия языковой, лингвистической и коммуникативной компетенций; 2)   применять на практике новые педагогические технологии в процессе обучения школьников 9-х, 10-х и 11-х классов; 3)   разрабатывать планы-конспекты уроков в соответствии с требованиями новых форм итоговой аттестации в 9-х и 11-х классов; 4)  использовать тестовые технологии как форму текущего и итогового контроля уровня знаний;

Слайд 8
Описание слайда:
5)  анализировать типичные ошибки, допускаемые учащимися при выполнении тренировочного тестирования; 5)  анализировать типичные ошибки, допускаемые учащимися при выполнении тренировочного тестирования; 6)   правильно организовать учебно-методическую работу по их профилактике; 7)   проводить стандартизированную процедуру проверки и перепроверки сочинений; 8)   проверять сочинение по необходимым составляющим коммуникативной компетенции; 9) применять критерии и нормативы оценки каждого из предъявленных  в системе оценивания речевых умений.

Слайд 9
Описание слайда:
Задания ЕГЭ, проверяющие сформированность основных компетенций Лингвистическая компетенция знания о системе языка, владение основными языковыми понятиями Часть 1 (А) Часть 2 (В) (базовый уровень) (высокий уровень) Морфология А12 Морфология В2 Синтаксис А9-А11 Синтаксис В3-В6 Речеведение А7-А8 Речеведение В7-В8 Словообразование В1

Слайд 10
Описание слайда:
Языковая компетенция владение основными языковыми нормами Часть 1 (А) Часть 3 (С) (базовый уровень) (повышенный уровень) Орфоэпия А1 Грамматические нормы К9 Орфография А13-А19 Орфография К7 Пунктуация А20-А26 Пунктуация К8 Культура речи А2, А3, Речевые нормы К10-К12 А5, А6, А27

Слайд 11
Описание слайда:
Коммуникативная компетенция Коммуникативная компетенция речевые умения Часть 1 (А) (базовый уровень)  Построение текста А27  Понимание содержания текста А28-А29  Понимание лексики текста А30

Слайд 12
Описание слайда:
Коммуникативная компетенция Часть 3 (С) (повышенный уровень)

Слайд 13
Описание слайда:
Трудные случаи словообразовательного анализа 1) Наличие в слове приставки и суффикса не всегда обозначает, что слово образовано приставочно-суффиксальным способом. Для того чтобы избежать ошибки при определении способа образования, необходимо правильно выделить производящую основу. беспомощность, поездка , досрочно помощь – беспомощный – беспомощность ездить – поездить - поездка срочный – досрочный – досрочно

Слайд 14
Описание слайда:
Трудные случаи словообразовательного анализа 2) Определенную сложность при выполнении тестовых заданий вызывают слова с суффиксом - j - , который на письме обычно выражается при помощи мягкого знака побережье, перепутье, бездорожье берег – побережье путь – перепутье дорога - бездорожье

Слайд 15
Описание слайда:
Трудные случаи словообразовательного анализа 3) Наибольшее число ошибок вызывает определение бессуффиксного способа словообразования. переход, взлет, выстрел Но если сделать словообразовательный анализ слов, можно убедиться, что производящая основа в данных словах глагольная, уже имеющая приставку: ходить – переходить – переход лететь – взлететь – взлет стрелять – выстрелить - выстрел

Слайд 16
Описание слайда:
Необходимо помнить, что Необходимо помнить, что бессуффиксным способом образуются, как правило, имена существительные; анализируемое слово должно быть производным (например, поиск, забег, сушь, а не первоосновой – глаз, стол, клюв); слово должно обладать словообразовательным значением, которое в аналогичных случаях представлено выраженным, а не нулевым суффиксом, например: переписать – перепись, переписать – переписка; высокий – высь, высокий – высота.

Слайд 17
Описание слайда:
Трудные случаи словообразовательного анализа 4. Некоторые затруднения вызывает анализ словообразования сложных слов. В таких случаях необходимо составить словообразовательную цепочку. одновременно, пароходство, вертолетный временный – одновременный - одновременно ходить под паром – пароход – пароходство вертикально летать – вертолет – вертолетный

Слайд 18
Описание слайда:
Типология заданий по лексике и фразеологии Типология заданий ЕГЭ по данному разделу разнообразна. А2 – определение употребления паронимов А12 – определение лексического значения слова А30 – нахождение фразеологизмов, синонимов, антонимов В8 – определение лексических средств выразительности К10 – речевые нормы русского языка

Слайд 19
Описание слайда:
Методические рекомендации Важно правильно организовать повторение, разбив теоретический материал на четыре основных раздела: «Слово и его значение» (синонимы, антонимы, омонимы) «Паронимы» «Фразеологические единицы» «Лексические нормы русского языка»

Слайд 20
Описание слайда:
Типичные речевые ошибки в С1 Типичные речевые ошибки в С1  употребление слова в несвойственном ему значении (употребление слова без учета его точного лексического значения);  нарушение норм лексической сочетаемости, расширение и сужение значения слова;  смешение паронимов, ошибки в употреблении омонимов, антонимов, синонимов, не устраненная контекстом многозначность;  немотивированное использование просторечной лексики, диалектизмов, жаргонизмов и др.

Слайд 21
Описание слайда:
Трудные случаи морфологического анализа Трудные случаи морфологического анализа Задания по морфологии есть как на базовом уровне в первой части работы (А11), так и на высоком уровне во второй части работы (В2). Оба задания проверяют знания и умения в области морфологии на основе текста. Низкий процент выполнения заданий по морфологии можно объяснить двумя факторами:  многие школьники считают «теоретические» разделы курса русского языка узкоспециальными, «филологическими», недооценивая системные связи между уровнями языка, поэтому усвоение данного материала поверхностно;  значительной части учащихся в целом слабо сформированы аналитические умения, и этот недостаток ярко проявляется при выполнении заданий из различных разделов курса.  

Слайд 22
Описание слайда:
Типичные ошибки в заданиях по морфологии Типичные ошибки в заданиях по морфологии  неверное определение особых форм глагола;  неверное определение разрядов местоимений;  неверное определение степеней сравнения прилагательного и наречия;  неверное определение производных предлогов, частиц и союзов;  неправильное определение границ производных предлогов;  особую сложность вызывают морфологические омонимы.

Слайд 23
Описание слайда:
Омонимия знаменательных частей речи Омонимия знаменательных частей речи 1. Переход в имена существительные слов знаменательных частей речи:    прилагательных: мороженое мясо – вкусное мороженое; столовая посуда - просторная столовая;      

Слайд 24
Описание слайда:
Омонимия знаменательных частей речи Омонимия знаменательных частей речи

Слайд 25
Описание слайда:
Переход знаменательных частей речи в служебные Переход знаменательных частей речи в служебные 1. Переход в предлоги: существительных: в течении реки – в течение вечера; в продолжении романа – в продолжение лекции; наречий: наклеить вдоль – вдоль дороги, смотреть вокруг – вокруг дома;  деепричастий: гости расходились, благодаря хозяев – благодаря дождю расцвели цветы

Слайд 26
Описание слайда:
Переход знаменательных частей речи в служебные Переход знаменательных частей речи в служебные 2. Переход в союзы: наречий: Надо точно измерить. – Мы говорили не останавливаясь, точно были много лет знакомы; местоимений: Я знаю, что удерживает тебя здесь. – Он сообщил, что завтра уедет.

Слайд 27
Описание слайда:
Переход знаменательных частей речи в служебные Переход знаменательных частей речи в служебные 3. Переход в частицы: наречий: сядь прямо – ты прямо герой; решил задачу просто – просто он не знал об этом

Слайд 28
Описание слайда:
Трудные случаи синтаксического анализа Трудные случаи синтаксического анализа Определение грамматической основы  Подлежащее может быть выражено словосочетанием: В настоящее время несколько миллионов людей пользуются информационными услугами Интернет.  Подлежащим в придаточном предложении может являться союзное слово, выраженное относительным местоимением: Все, что лежало вокруг, было чужим.  В предложении могут быть однородные подлежащие или сказуемые: Условия рынка и растущий спрос потребителей позволяют прогнозировать существенное увеличение товарооборота

Слайд 29
Описание слайда:
Определение грамматической основы  Указанное предложение может быть односоставным (т.е. будет только один главный член): В рамках физики у данной проблемы нет решения.  Составное сказуемое (глагольное или именное) должно быть правильно обозначено: В.И.Далю пришлось побывать во многих уголках русской земли, и всюду он записывал не только слова, но и песни, пословицы, загадки. Инициатором первой мировой войны стала Великобритания. Наибольшее затруднение представляет определение именной части составного сказуемого

Слайд 30
Описание слайда:
Способы выражения именной части Способы выражения именной части 1. Имя прилагательное: Ночь казалась мне удивительной и прекрасной. 2. Имя существительное: Проза, когда она достигает совершенства, является по существу подлинной поэзией. 3. Имя числительное: Я шел третьим по списку. 4. Местоимение: Теперь все это станет моим. 5. Наречие: Думаю, платье будет ей впору. 6. Синтаксически цельное словосочетание: Вечером море было черного цвета.

Слайд 31
Описание слайда:
Определение типа подчинительной связи в словосочетании (В3) Определение типа подчинительной связи в словосочетании (В3) К словосочетаниям не относятся следующие сочетания слов: подлежащее и сказуемое (Прошли годы), неделимые сочетания слов, которые в предложении выполняют роль одного члена (анютины глазки, несколько дней, Нижний Новгород, Новый год), сочетание знаменательного слова со служебным (существительное с производным предлогом: близ города, накануне праздника; частица при глаголе: пусть говорят), составные формы слов (например, степени сравнения прилагательных: более смелый, сложное будущее время глаголов: будет делать), сочетания слов в составе фразеологизмов (бить баклуши, задрав нос, попасть впросак).

Слайд 32
Описание слайда:
Трудные случаи определения односоставных предложений (В4) Трудные случаи определения односоставных предложений (В4) 1) Неумение различать односоставные и двусоставные неполные предложения. В односоставных предложениях функцию грамматической основы выполняет один главный член предложения: Не гляди же с тоской на дорогу. В неполных предложениях пропущенные члены могут быть восстановлены из контекста, например: Сбежались отовсюду облака. Окружили, поймали и закрыли солнце. Но оно упрямо вырывалось то в одну, то в другую сторону. Наконец, вырвалось и засверкало над огромной землей еще горячей и ярче.

Слайд 33
Описание слайда:
2) Неправильное определение вида односоставного предложения. Неправильная характеристика безличных односоставных предложений, в которых сказуемое выражено инфинитивом или словом категории состояния: Вам меня не понять. Мне грустно оттого, что весело тебе. Неумение различать безличные и неопределенно-личные предложения: Во время бури у нас сорвало обе мачты и все паруса.

Слайд 34
Описание слайда:
Трудные случаи определения обособленных второстепенных членов предложения (В5) Трудные случаи определения обособленных второстепенных членов предложения (В5) Наибольший процент ошибок в выполнении этого задания связан с определением следующих конструкций: 1) необособленное распространенное согласованное определение Две мужественные женщины спасли целую библиотеку, вклеивая в подлежавшие уничтожению книги другие названия. 2) обособленное дополнение Не стоит закрывать глаза на то, что, кроме иноязычных слов, нас захлестывает и уголовная лексика. 3) обособленное приложение В китайском языке слово «кризис» состоит из двух иероглифов - «опасность» и «возможность».

Слайд 35
Описание слайда:
Трудные случаи определения типов придаточных в сложноподчиненном предложении (В6) Трудные случаи определения типов придаточных в сложноподчиненном предложении (В6) В определение типа придаточного предложения важно не только сопоставить союз и тип придаточного, но и правильно установить смысловые отношения между главным и придаточным предложением.        Дедушка прошел в отведенную ему комнату (какую?), откуда и не выходил до утра следующего дня. (определительное).  На седьмые сутки похода Алексей знал (что?), откуда донеслись до него ночью звуки отдаленного боя. (изъяснительное).     Там (где?), откуда он был родом, существовали совсем другие обычаи. (придаточное места).

Слайд 36
Описание слайда:
Трудные случаи определения типа подчинения придаточных (В6) Трудные случаи определения типа подчинения придаточных (В6) Наибольшее количество ошибок связано с определением : 1) последовательного присоединения придаточных, если одно придаточное находится внутри другого: Доктор сказал больному, что если он хочет быстрее поправиться, то ему следует переменить климат. 2) однородного присоединения придаточных, если в предложении один союз на два придаточных. Кольке представилось, что сейчас его высадят и он окажется в беспредельной пустоте необитаемой планеты.

Слайд 37
Описание слайда:
Трудные случаи определения вида связи Трудные случаи определения вида связи предложений в тексте (В7) Ошибки при выполнении задания связаны со следующим: 1. Неверная морфологическая характеристика слова, являющегося средством связи. 2. Неправильное определение разряда местоимений как средства связи. 3. Трудности при определении двух или трех средств связи (синтаксическое, морфологическое и лексическое). 4. Трудности определение противительного союза же, так как он находится в середине предложения, а не с его начале.

Слайд 38
Описание слайда:
Трудные случаи определения средств выразительности (В8) Трудные случаи определения средств выразительности (В8) 1. Неумение определять различия тропов и стилистических фигур речи.  В тексте используется большое количество тропов: ___ («драматическая нота», «губительное отсутствие», «духовные истоки») и ___ («горькая чаша изгнанничества», «крестный путь», «процветание поэзии»).  Яркую эмоциональность тексту придает такое синтаксическое средство выразительности, как ___ (предложение 4).

Слайд 39
Описание слайда:
Трудные случаи определения средств выразительности (В8) Трудные случаи определения средств выразительности (В8) 2. Ошибки в определении сравнения. Сравнение может быть выражено:  формой творительного падежа существительного: Пыль стояла столбом (стояла, как столб)  формой сравнительной степени прилагательного или наречия: А царевна все ж милее, всех румяней и белее;  при помощи слов похож, подобен, напоминает: Кленовый лист напоминает нам янтарь;  отрицательной конструкцией: Не ветер бушует над бором, не с гор побежали ручьи – Мороз-воевода дозором обходит владенья свои.

Слайд 40
Описание слайда:
     3. Неумение различать эпитеты и метафору.      3. Неумение различать эпитеты и метафору. Под эпитетом обычно подразумевается образное определение предмета, выраженное прилагательным или причастием: золотая осень, необузданная роскошь, доверчивые глаза. Необходимо отличать от них прилагательные и причастия, которые определяют признаки существительных на основе прямого значения слова: золотой браслет, необузданная лошадь, доверчивый человек. Метафора предполагает образный перенос названия предмета (действия, качества) на основании сходства: тоска гложет сердце, снесенная военным шквалом, бить в колокол тревоги.

Слайд 41
Описание слайда:
  4. Неумение определять риторический вопрос и вопросно-ответной форму изложения.   4. Неумение определять риторический вопрос и вопросно-ответной форму изложения. Риторические вопросы привлекают внимание к проблеме: Не станет ли жизнь в Интернете своеобразной социальной нормой? Кто будет заселять нашу страну через десять-двадцать лет? Лицемеры, живущие сразу в нескольких виртуальных мирах? Или несчастные люди, спрятавшиеся от реальной жизни во Всемирной паутине? Вопросно-ответная форма изложения представляет собой своеобразный диалог (вопрос – ответ): Что такое Интернет? Некое гигантское скопище информации. В него можно «войти», что-то оттуда «скачать» и спокойно «выйти» - забыть о ее существовании до следующего раза.

Слайд 42
Описание слайда:
      5. Ошибки в определении градации.       5. Ошибки в определении градации. Важно не перепутать такой синтаксический прием, как использование рядов однородных членов и градацию. Градацией называют такое расположение слов, при котором каждое последующее содержит усиливающее значение. Если человек рассчитывает приобрести материальные блага, то он и на уровне этих материальных благ: как владельца машины последней марки, как хозяина роскошной дачи, как часть своего мебельного гарнитура (ряд однородных членов). Главная жизненная задача должна диктоваться добротой к людям, любовью к семье, к своему городу, к своему народу, стране, ко всей вселенной (градация).

Слайд 43
Описание слайда:


Скачать презентацию на тему Методика подготовки к государственной итоговой аттестации по русскому языку можно ниже:

Похожие презентации