Междометия презентация

Выполнена учителем русского языка и литературы Николаевой Е.А.Термин “междометие” – исконно русский, обозначает “брошенный между”, т.е. (в данномДеление междометий по составу на производные и непроизводные.  
 КДеление междометий по происхождению:
 междометия делятся на 3 группы – вненациональные,Деление междометий по значению:
 Междометия используются для выражения чувств и эмоцийВ некоторых художественных произведениях для создания торжественности используется стилистически высокое междометиеПримеры предложений с междометиями:
 Тьфу! Оплошал… (Гр.)
 Караул! Лови, лови, даЗвукоподражательные слова
     Звукоподражательные слова – это группа слов, которые имитируют



Слайды и текст этой презентации
Слайд 1
Описание слайда:
Выполнена учителем русского языка и литературы Николаевой Е.А.


Слайд 2
Описание слайда:
Термин “междометие” – исконно русский, обозначает “брошенный между”, т.е. (в данном случае) “не относящийся”. Вошел в употребление в 18 веке. Ранее слова-междометия названия не имели. Термин “междометие” – исконно русский, обозначает “брошенный между”, т.е. (в данном случае) “не относящийся”. Вошел в употребление в 18 веке. Ранее слова-междометия названия не имели. В современном русском языке междометие – это особая часть речи, обозначающая чувства, эмоции, но не называющая их.

Слайд 3
Описание слайда:
Деление междометий по составу на производные и непроизводные. К непроизводным относятся междометия, не имеющие в современном языке связей ни с одной самостоятельной частью речи, такие как а, ага, ого, ай, ау, ах, ба, брр, брысь, гей, ей-ей, о, ого, ой, ох, тпру, тьфу, увы и др.

Слайд 4
Описание слайда:
Деление междометий по происхождению: междометия делятся на 3 группы – вненациональные, исконно русские, заимствованные. Большинство междометий современного русского языка вненациональны по своему значению и звучанию. Это непроизводные, эмоциональные междометия, такие как ах, а, о, ох, фу, ха, эх, эй и др. Русские по происхождению междометия: тпру, увы, извините, спасибо, брысь, господи, батюшки-светы, все глагольные междометия типа брысь, хлоп, прыг. Заимствованными называют междометия, пришедшие из других языков, например: браво, баста (итал.); адью, бис (франц.).

Слайд 5
Описание слайда:
Деление междометий по значению: Междометия используются для выражения чувств и эмоций (ах, бог с тобой боже мой, браво, вот это да, вот тебе раз, ну, да ну, господи, ей-богу, слава богу, о, ой, ай, ага, фу); команды, приказа (на, фас, кис-кис, алле, цып-цып, майна, вира, бай-бай, стоп, алло, чу, айда, кыш, марш, цыц, айда, шабаш); речевого этикета (здравствуйте, до свидания, спасибо, пожалуйста, всего хорошего, мое почтение, привет, пока, здорово).

Слайд 6
Описание слайда:

Слайд 7
Описание слайда:
В некоторых художественных произведениях для создания торжественности используется стилистически высокое междометие О. Интонация предложений с этим междометием обычно отличается особым напряжением и торжественностью. Междометие О, стоящее перед обращением, не отделяется от него знаком препинания. О Наташа, это была бы райская жизнь!.. На сегодняшний день в разговорной речи наиболее часто встречаются заимствования из английского языка – междометия типа упс (рус. Ой-ух-эх), кул (здорово-класс-круто), о-оу (здрасьте-приехали-ну, вот), бла-бла-бла (ну-ну-ну), вау (шик-блеск-красота-ого) и др. русские варианты более точны, и выбор их гораздо больший, поэтому частое использование иноязычных междометий в повседневной речи нельзя считать оправданным.

Слайд 8
Описание слайда:
Примеры предложений с междометиями: Тьфу! Оплошал… (Гр.) Караул! Лови, лови, да дави его, дави (П.) Эх! Да ты, как я вижу, слова не дашь вымолвить (Г.) «У! Баловень!» — тихо ворчит нянька (Гонч.) А! Была не была! (Т.) Ну-ну! Не выдай, конь! (Н.) Подаю в отставку. Баста! Пять лет всё раздумывал и наконец решил (Ч.) Батюшки! Что у тебя с рожей-то? (М.Г.) Ага! Держитесь, теперь мы будем вас ругать! (Аж.) «Ой, кто это?» — испуганно воскликнула Дуся (Лапт.) У всех повыспрошу; однако, чур, секрет (Гр.) Изволь-ка в избу, марш, за птицами ходить! (Тр.)

Слайд 9
Описание слайда:
Звукоподражательные слова     Звукоподражательные слова – это группа слов, которые имитируют звуки природы и «язык» животных. Звукоподражательные слова делятся на: звуки, сопровождающие деятельность людей: «бу-бу-бу» и другие; звуки животных и птиц: «гав», «мяу» и другие; звуки природы: «кап-кап» и другие; звуки, издаваемые предметами: «дзынь» и другие.         Звукоподражательные слова не являются членами предложения, а на их примере весьма любопытно наблюдать за национальной спецификой мировосприятия, отраженной в системе языка.


Скачать презентацию на тему Междометия можно ниже:

Похожие презентации