Проблема перевода интернациональных слов с английского языка на русский язык
Содержание
- 2. Цель – Изучить сложность перевода интернациональных слов на примере статьи из
- 4. Пути заимствования английской лексики из других языков. Британия становится «владычицей
- 6. латинские заимствования: butter (лат. butyrum), copper (лат. cuprum) и т. д.
- 7. итальянских слов из области культуры и искусства: allegro, basso, opera, trio,
- 8. Заимствование английской лексики в русском языке Причин проникновения англицизмов
- 9. Интернационализмы
- 10. Несовпадение по объему значения лексических единиц в обоих языках Интернациональные
- 11. Ложные друзья переводчика
- 12. Ложные друзья переводчика
- 13. Отличие лексической коннотации
- 14. Актуальность проблемы: трудность перевода «ложных друзей переводчика» сходные значения с аналогичными
- 15. Рассмотрим перевод интернациональных слов на примерах переведенной статьи If Universal Orlando
- 16. Рассмотрим перевод слова «park», в русском языке данное слово имеет более
- 17. Слово «character» является «ложным другом переводчика»
- 18. Значение слова «idea» совпадает и в русском и английском языках, так
- 21. Литература Фирсов О. А. Перевод с английского языка на русский
- 22. Приложение: практическая часть В данном тексте достаточно часто встречаются интернациональные слова,
- 23. nonsense – нонсенс (лат) – нелепость, бессмыслица nonsense – нонсенс
- 25. Рассмотрим перевод интернациональных слов в контексте . Рассмотрим перевод интернациональных слов
- 26. В русском языке «park» парк означает большой сад или насаженная роща
- 27. But guests who travel long distances to see it may be
- 28. The cutting-edge ride seamlessly combines the sensation of flight with tactile
- 29. В предложение оказалось несколько интернациональных слов, значение которых необходимо перевести не
- 30. Приложение: фотографии из статьи. Кинозвезды, а именно Даниэль Радклифф и
- 31. Волшебная ночь: Дэниел Радклифф в роли Гарри Поттера Руперт Гринт в
- 32. «Рада нашей встрече!» - обратилась к своими юным увлеченным фанатам Джоан
- 33. Мэр Лондона Борис Джонсон заявил, что Великобритания поступила «в высшей степени
- 34. Эри: Дым просачивается из замка Хогвартс по случаю празднования открытия парка.
- 35. Олицетворение зла против добра: Том Фелтон, в роли злодея Драко Мэлфоя
- 36. Волнующий момент: Рэдклифф, держа волшебную палочку, выкрикивает толпе фанатов, кто с
- 37. Ночь открытие: Полный состав актеров с поднятыми волшебными палочками, кроме Эммы
- 38. Скачать презентацию
Слайды и текст этой презентации
Презентация на тему Проблема перевода интернациональных слов с английского языка на русский язык доступна для скачивания ниже: