Перевод отрывков из книги Хапе Керкелинга «Ну всё, я пошёл» с немецкого языка на русский с переводоведческим комментарием презентация
Содержание
- 3. Передача разговорной речи 1) - So’n krankes Publikum haste auch nicht
- 4. 2) Meine aufstrebenden älteren Comedy- Kollegen aus der Hamburger Szene behandeln
- 5. Передача имён собственных Er lädt mich ins Hamburger „Logo“ ein. ->
- 6. Передача реалий Welche Bedeutung hat der Kreuzgang dieses Klosters für mich?
- 7. Выводы Для передачи разговорной речи следует опираться на контекст и прагматическое
- 8. Скачать презентацию
Слайды и текст этой презентации
Скачать презентацию на тему Перевод отрывков из книги Хапе Керкелинга «Ну всё, я пошёл» с немецкого языка на русский с переводоведческим комментарием можно ниже: