Трудности перевода фразеологических оборотов
Содержание
- 2. Фразеологический оборот Это устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и
- 3. Виды фразеологизмов Идиомы Единства Коллокации Выражения
- 4. Общие черты французской и русской фразеологии Сопоставление большого и маленького, важного
- 5. Примеры
- 6. Различия во французской и русской фразеологии Нечто нездорово тонкое в русском
- 8. Список литературы А.И. Ефимов ''История русского литературного языка''. Издательство Московского университета,
- 9. Скачать презентацию
Слайды и текст этой презентации
Презентация на тему Трудности перевода фразеологических оборотов доступна для скачивания ниже: