Из истории сонета

Содержание


Презентации» Музыка» Презентация Из истории сонета
Из истории сонета.Сонет — стихотворение из 14 строк, обладающее канонической системой рифмовки иОсновные принципы построения сонета:
 утверждение(тезис);
 опровержение(анти-тезис);
  объяснение, указание противоречия(синтез);
 –Запрет на переносы и на повторение  слов в одном и томА.С.Пушкин. Сонет(1830)-каждая строфа-этап в истории сонета.
 Суровый Дант не презирал сонета;И в наши дни пленяет он поэта: Вордсворт его орудием избрал,Под сенью гор Тавриды отдаленной Певец Литвы в размер его стесненныйУ нас еще его не знали девы, Как для него ужК.Бальмонт. Хвала сонету.
 Люблю тебя, законченность сонета,
  С надменною твоеюГумилёв Николай Степанович. Сонет.
 Как конквиста́дор в панцире железном, Я вышелИ.Северянин. Бунин.
 В его стихах - веселая капель,
  Откосы гор,У.Шекспир Сонет 130. (перевод С.Маршака)
 Ее глаза на звезды не похожи,
Ключ.
 Отступления от нормы:
 1. Сонеты Шекспира отличаются формой построения от



Слайды и текст этой презентации
Слайд 1
Описание слайда:
Из истории сонета.


Слайд 2
Описание слайда:
Сонет — стихотворение из 14 строк, обладающее канонической системой рифмовки и строгими стилистическими законами. Обязательно-14 строк. Катрен: a a b или b завязка темы a b b a Катрен: a a b или b a b b a Терцет: c c d Терцет: c или e развязка d d c e «сонетный замок»(самое важное суждение) Размер- 5(6)-стопный ямб. Каждая строфа- завершённая картина.

Слайд 3
Описание слайда:
Основные принципы построения сонета: утверждение(тезис); опровержение(анти-тезис); объяснение, указание противоречия(синтез); – вывод(развязка).

Слайд 4
Описание слайда:
Запрет на переносы и на повторение  слов в одном и том же значении (не    считая союзов и предлогов). К сведению: Стихотворный перенос- несовпадение синтаксического и ритмического членения стихового отрезка с вытекающим отсюда разрывом синтаксического ряда и перенесением части его в следующий ритмический отрезок; например:        «В ней вкус был образованный — она        Читала сочиненья Эмина...» (Пушкин)        или        «Никто мне не скажет: Куда ты        Поехал, куда загадал?» (Фет). Перенос особенным образом выделяет слова, несущие основную смысловую нагрузку, содействует созданию взволнованной речи

Слайд 5
Описание слайда:
А.С.Пушкин. Сонет(1830)-каждая строфа-этап в истории сонета. Суровый Дант не презирал сонета; В нем жар любви Петрарка изливал; Игру его любил творец Макбета; Им скорбну мысль Камоэнс облекал. A B A B

Слайд 6
Описание слайда:
И в наши дни пленяет он поэта: Вордсворт его орудием избрал, Когда вдали от суетного света Природы он рисует идеал. A B A B

Слайд 7
Описание слайда:
Под сенью гор Тавриды отдаленной Певец Литвы в размер его стесненный Свои мечты мгновенно заключал. C C D

Слайд 8
Описание слайда:
У нас еще его не знали девы, Как для него уж Дельвиг забывал Гекзаметра священные напевы. E D E

Слайд 9
Описание слайда:
К.Бальмонт. Хвала сонету. Люблю тебя, законченность сонета, С надменною твоею красотой, Как правильную четкость силуэта Красавицы изысканно-простой, Чей стан воздушный, с грудью молодой, Хранит сиянье матового света, В волне волос недвижно-золотой, Чьей пышностью она полуодета. Да, истинный сонет таков, как ты, Пластическая радость красоты,- Но иногда он мстит своим напевом. И не однажды в сердце поражал Сонет несущий смерть, горящий гневом, Холодный, острый, меткий, как кинжал.

Слайд 10
Описание слайда:
Гумилёв Николай Степанович. Сонет. Как конквиста́дор в панцире железном, Я вышел в путь и весело иду, То отдыхая в радостном саду, То наклоняясь к пропастям и безднам. Порою в небе смутном и беззвездном Растет туман… но я смеюсь и жду, И верю, как всегда, в мою звезду, Я, конквистадор в панцире железном. И если в этом мире не дано Нам расковать последнее звено, Пусть смерть приходит, я зову любую! Я с нею буду биться до конца И, может быть, рукою мертвеца Я лилию добуду голубую. (исп. conquistador — завоеватель) (голубая лилия-символ мечты)

Слайд 11
Описание слайда:
И.Северянин. Бунин. В его стихах - веселая капель, Откосы гор, блестящие слюдою, И спетая березой молодою Песнь солнышку. И вешних вод купель. Прозрачен стих, как северный апрель. То он бежит проточною водою, То теплится студеною звездою, В нем есть какой-то бодрый, трезвый хмель. Уют усадеб в пору листопада. Благая одиночества отрада. Ружье. Собака. Серая Ока. Душа и воздух скованы в кристалле. Камин. Вино. Перо ив мягкой стали. По отчужденной женщине тоска.

Слайд 12
Описание слайда:
У.Шекспир Сонет 130. (перевод С.Маршака) Ее глаза на звезды не похожи, Нельзя уста кораллами назвать, Не белоснежна плеч открытых кожа, И черной проволокой вьется прядь. С дамасской розой, алой или белой, Нельзя сравнить оттенок этих щек. А тело пахнет так, как пахнет тело, Не как фиалки нежный лепесток. Ты не найдешь в ней совершенных линий, Особенного света на челе. Не знаю я, как шествуют богини, Но милая ступает по земле. И все ж она уступит тем едва ли, Кого в сравненьях пышных оболгали.

Слайд 13
Описание слайда:
Ключ. Отступления от нормы: 1. Сонеты Шекспира отличаются формой построения от сонетов итальянских поэтов (3 строфы в форме катрена с перекрёстной рифмовкой и последние 2 строки связаны парной рифмовкой).  


Презентация на тему Из истории сонета доступна для скачивания ниже:

Похожие презентации