Коммерческая эксплуатация презентация

Содержание


Презентации» Образование» Коммерческая эксплуатация
Коммерческая эксплуатация
 ПМ.03 ОБРАБОТКА И РАЗМЕЩЕНИЕ ГРУЗА
 МДК.03.01 ТЕХНОЛОГИЯ ПЕРЕВОЗКИ ГРУЗОВ. Схема процесса доставки товара в международной торговле 
 В широкомУсловие FOB  Условие FOB (свободно на борту) означает, что продавец выполнил свои обязательства поБазисные условия поставкиОсновные направления перевозок морским транспортом 
 Лидирующее место по числу морскихВажнейшие направления морских транспортировок 
 1. Нефть и нефтепродукты:
 - ИзДоговора фрахтования судов
 
 РЕЙСОВЫЙ ЧАРТЕР (VOYAGE CHARTER)Договор фрахтования судов
 Тайм - чартер (Time-Charter)Договор фрахтования судов
 Димайз-чартер (Demise-Charter)Договор фрахтования по генеральному контракту General freight contractДОГВОР ПЕРЕВОЗКИДОГОВОР ПЕРЕВОЗКИДоговор перевозкиДОГОВОР ПЕРЕВОЗКИДополнительные условия к чартеру «GENCON»
 CLAUSE 1.
 A. BULK CARGO
 CARGOДОГОВОР ПЕРЕВОЗКИBill(s) of Lading
 1) Коносамент - вид документа, имеющего титульное значение подтверждающегоBILL OF LADING	Page 1
 TO BE USED WITH CHARTER-PARTIES
 CODE NAME:Функции коносаментаСодержание коносаментаОформленный коносаментОбразец коносаментаВиды коносаментовSeaway Bill
 Морская накладная (Seaway Bill) является одной из разновидностей транспортных накладных,Dock Receipt – Delivery Order
 Доковая расписка (Dock Receipt или DockДокументы необходимые для морской транспортировки
 5) Штурманская расписка (Mate's Receipt) оформляется помощниковКлассификация коносаментовУсловия поставки Инкотермс 2010 INCOTERMS -Сокращенное название международных правил по толкованиюДоговор купли-продажи Правила Инкотермс позволили унифицировать толкование понятий, используемых при оформленииРасшифровка терминов Инкотермс 2010Расшифровка терминов Инкотермс 2010Расшифровка терминов Инкотермс 2010Оплата грузовых работ Условия чартера по оплате грузовых работУсловие чартера по оплате грузовых работГрузовые документы загранплаванияНормирование рейса 
 Рейс нормируется по продолжительности (сут, ч), по количествуЭксплуатационные показатели  работы  судна
 Количественные  эксплуатационные показатели
 КоличественныеФинансовые показатели  работы  судна 
  Количественные  Сталийное время (Laytime)
 Сталийное время (Laytime) — это время, которое в соот­ветствии сЛьготный период(Grace Period)
 Льготный период(Grace Period). Условиями типовых про­форм чартеров фрахтователюNOR GENCON
 CLAUSE 9.
 MASTERS/OWNERS TO GIVE FOLLOWING NOTICES TO CHARTERERS,Форма нотиса о готовностиДополнительные условия чартера «GENCON»
 CLAUSE 2.
 NOR TO BE TENDERED INФорма таймшитаРасчет сталийного времени и размера демереджа/диспача Практическая работа №1 
 «Working time» - время фактических грузовых операций
 Сравниваем моменты окончания сталииADD. C/P GENCON Требования к трюмам
 CLAUSE 10.
 OWNERS TO GUARANTEEПрактическая работа №2 - Оформление грузового планаТЧЭ (Time-charter Equivalent - ТСЕ)
 В практике отфрахтовки судов большое значениеПериоды, исключаемые из счета сталийного времени 
 Выходные и праздничные дни,Демередж и диспач 
 При задержке судна под погрузкой или выгрузкойОпределение тайм-чартерного эквивалента
 В трамповом судоходстве существует задача выбора оптимального вариантаРасчеты ТЧЭ
 Пример:
 1. Судно типа «Колледж ГУМРФ» освобождается в портуРасчет ТЧЭ
 Чистую грузоподъемность определяем по формуле:
 т
 Пересчитываем УПО  м3/т
Расчет ТЧЭ
 Расчет стояночного времени рейса.
 Рассчитываем время ожидания сталии вСПАСИБО ЗА ВНМАНИЕ!



Слайды и текст этой презентации
Слайд 1
Описание слайда:
Коммерческая эксплуатация ПМ.03 ОБРАБОТКА И РАЗМЕЩЕНИЕ ГРУЗА МДК.03.01 ТЕХНОЛОГИЯ ПЕРЕВОЗКИ ГРУЗОВ


Слайд 2
Описание слайда:
. Схема процесса доставки товара в международной торговле В широком смысле, международные транспортные услуги включают помимо непосредственно перевозочной деятельности различные сопутствующие операции: ü  доставку груза от склада отправителя до ближайшего грузового терминала; ü  его погрузку на магистральные транспортные средства; ü  перегрузку на другие виды транспорта в промежуточных пунктах; ü  выгрузку в пункте назначения; ü  временное хранение груза в промежуточных пункта; ü  переоформление перевозочных документов. Расходы, связанные с выполнением сопутствующих транспортных операций и затраты по перевозке груза магистральными видами транспорта образуют полные транспортные расходы грузовладельца.

Слайд 3
Описание слайда:
Условие FOB  Условие FOB (свободно на борту) означает, что продавец выполнил свои обязательства по поставке, когда товар перешел через поручни судна в назначенном порту отгрузки. Применяется только для морских перевозок. Обязанности Продавца: -          Выполнить все таможенные формальности для экспорта -          Доставить товар на борт названного судна в названном порту отгрузки в согласованный срок. -          Нести все риски потерь и/или повреждения товара до момента перехода его через поручни судна в порту отгрузки. -          Нести все расходы до момента перехода товара через поручни судна.

Слайд 4
Описание слайда:
Базисные условия поставки

Слайд 5
Описание слайда:
Основные направления перевозок морским транспортом Лидирующее место по числу морских транспортировок занимает Атлантический океан (1/2 транспортировок). Вдоль всего океанического побережья размещены важнейшие порты Америки и Европы (2/3 всех портов). Таким образом, в Атлантическом океане создалось несколько направлений: 1) Северо-атлантическое (крупнейшее в мире), соединяющее Европу с Северной Америкой. 2) Южно-атлантическое, соединяющее Европу с Южной Америкой. 3) Западно-атлантическое, соединяющее Европу с Африкой. Следующими в рейтинге транспортировок идут грузоперевозки по Тихому океану. Учитывая большое количество государств вблизи Тихого океана, потенциал его роста и популярности достаточно высок. Это страны с населением 2,5 млрд. человек, с высоким уровнем экономического развития и большой ресурсной базой. Индийский океан идет третьим по числу транспортировок. К его берегам выходят государства с населением более миллиарда. Большая часть транспортировок приходится на Персидский залив.

Слайд 6
Описание слайда:
Важнейшие направления морских транспортировок 1. Нефть и нефтепродукты: - Из ближневосточных государств в Западную Европу, Соединенные Штаты и Японию; - Из района Карибского моря в Америку и Западную Европу. 2. Уголь: - из Австралии, ЮАР, Соединенных Штатов в Европу и Японию. 3. Железная руда: - из Бразилии в Японию; - из Австралии в Западную Европу и Японию. 4. Зерновые культуры: - из США, Канады, Австралии и Аргентины в развивающиеся страны Африки и Латинской Америки. 

Слайд 7
Описание слайда:
Договора фрахтования судов РЕЙСОВЫЙ ЧАРТЕР (VOYAGE CHARTER)

Слайд 8
Описание слайда:
Договор фрахтования судов Тайм - чартер (Time-Charter)

Слайд 9
Описание слайда:
Договор фрахтования судов Димайз-чартер (Demise-Charter)

Слайд 10
Описание слайда:
Договор фрахтования по генеральному контракту General freight contract

Слайд 11
Описание слайда:
ДОГВОР ПЕРЕВОЗКИ

Слайд 12
Описание слайда:
ДОГОВОР ПЕРЕВОЗКИ

Слайд 13
Описание слайда:
Договор перевозки

Слайд 14
Описание слайда:
ДОГОВОР ПЕРЕВОЗКИ

Слайд 15
Описание слайда:
Дополнительные условия к чартеру «GENCON» CLAUSE 1. A. BULK CARGO CARGO TO BE LOADED BY SHIPPERS AT THE RATE OF 1500 MT PER WEATHER WORKING DAY OF 24 CONSECUTIVE HOURS TIME FROM 1700 FRIDAY OR A DAY PRIOR TO A LOCAL/RELIGIOUS/LEGAL HOLIDAY TILL 0800 MONDAY OR THE FIRST CONSECUTIVE WORKING DAY NOT TO COUNT EVEN IF USED. CARGO TO BE DISCHARGED BY RECEIVERS FREE OF EXPENSE TO THE VESSEL AT THE RATE OF 1000 MT PER WEATHER WORKING DAY OF 24 CONSECUTIVE HOURS. TIME FROM 1700 FRIDAY OR A DAY PRIOR TO A LOCAL/RELIGIOUS/LEGAL HOLIDAY TILL 0800 MONDAY OR THE FIRST CONSECUTIVE WORKING DAY NOT TO COUNT EVEN IF USED. NO TRIMMING AT LOADING PORT PERMITTED. B. BAGGED CARGO CARGO TO BE LOADED BY SHIPPERS AT THE RATE OF 2000 MT PER WEATHER WORKING DAY OF 24 CONSECUTIVE HOURS TIME FROM 1700 FRIDAY OR A DAY PRIOR TO A LOCAL/RELIGIOUS/LEGAL HOLIDAY TILL 0800 MONDAY OR THE FIRST CONSECUTIVE WORKING DAY NOT TO COUNT EVEN IF USED. CARGO TO BE DISCHARGED BY RECEIVERS FREE OF EXPENSE TO THE VESSEL AT THE RATE OF 2000 MT PER WEATHER WORKING DAY OF 24 CONSECUTIVE HOURS. TIME FROM 1700 FRIDAY OR A DAY PRIOR TO A LOCAL/RELIGIOUS/LEGAL HOLIDAY TILL 0800 MONDAY OR THE FIRST CONSECUTIVE WORKING DAY NOT TO COUNT EVEN IF USED. STOWING OF CGO IN VESSELS HOLDS TO BE ARRANGED BY THE SHIPPERS IN THE WAY WITH NO LASHING REQUIREMENTS. C. FOR BOTH LAYTIME IS NONREVERSIBLE.

Слайд 16
Описание слайда:
ДОГОВОР ПЕРЕВОЗКИ

Слайд 17
Описание слайда:
Bill(s) of Lading 1) Коносамент - вид документа, имеющего титульное значение подтверждающего право владения грузом. Это полноценный документ для сопровождения и передачи товара при транспортировке на судне. Различают несколько видов коносамента: бортовые и небортовые (on board, received for shipment), портовые, сквозные (through) и т.д. Суть всех разновидностей документа остается неизменной, а их отличие заключается только в детализации особенностей приема/передачи товара. B/L – является документом подтверждающим факт приема груза к перевозке и товарораспорядительным документом.

Слайд 18
Описание слайда:

Слайд 19
Описание слайда:
BILL OF LADING Page 1 TO BE USED WITH CHARTER-PARTIES CODE NAME: "CONGENBILL" EDITION 1994 ADOPTED BY THE BALTIC AND INTERNATIONAL MARITIME COUNCIL (BIMCO) Conditions of Carriage. All terms and conditions, liberties and exceptions of the Charter Party, dated as overleaf, including the Law and Arbitration Clause, are herewith incorporated. General Paramount Clause.   The Hague Rules contained in the International Convention for the Unification of certain rules relating to Bills of Lading, dated Brussels the 25th August 1924 as enacted in the country of shipment, shall apply to this Bill of Lading. When no such enactment is in force in the country of shipment, the corresponding legislation of the country of destination shall apply, but in respect of shipments to which no such enactments are compulsorily applicable, the terms of the said Convention shall apply. Trades where Hague-Visby Rules apply. In trades where the International Brussels Convention 1924 as amended by the Protocol signed at Brussels on February 23rd 1968 - the Hague-Visby Rules - apply compulsorily, the provisions of the respective legislation shall apply to this Bill of Lading. (c) The Carrier shall in no case be responsible for loss of or damage to the cargo, howsoever arising prior to loading into and after discharge from the Vessel or while the cargo is in the charge of another Carrier, nor in respect of deck cargo or live animals. (3) General Average. General Average shall be adjusted, stated and settled according to York-Antwerp Rules 1994, or any subsequent modification thereof, in London unless another place is agreed in the Charter Party. Cargo's contribution to General Average shall be paid to the Carrier even when such average is the result of a fault, neglect or error of the Master, Pilot or Crew. The Charterers, Shippers and Consignees expressly renounce the Belgian Commercial Code, Part II, Art. 148. (4) New Jason Clause. In the event of accident, danger, damage or disaster before or after the commencement of the voyage, resulting from any cause whatsoever, whether due to negligence or not, for which, or for the consequence of which, the Carrier is not responsible, by statute, contract or otherwise, the cargo, shippers, consignees or the owners of the cargo shall contribute with the Carrier in General Average to the payment of any sacrifices, losses or expenses of a General Average nature that may be made or incurred and shall pay salvage and special charges incurred in respect of the cargo. If a salving vessel is owned or operated by the Carrier, salvage shall be paid for as fully as if the said salving vessel or vessels belonged to strangers. Such deposit as the Carrier, or his agents, may deem sufficient to cover the estimated contribution of the goods and any salvage and special charges thereon shall, if required, be made by the cargo, shippers, consignees or owners of the goods to the Carrier before deliver. (5) Both-to-Blame Collision Clause. If the Vessel comes into collision with another vessel as a result of the negligence of the other vessel and any act, neglect or default of the Master, Mariner, Pilot or the servants of the Carrier in the navigation or in the management of the Vessel, the owners of the cargo carried hereunder will indemnify the Carrier against all loss or liability to the other or non-carrying vessel or her owners in so far as such loss or liability represents loss of, or damage to, or any claim whatsoever of the owners of said cargo, paid or payable by the other or non-carrying vessel or her owners to the owners of said cargo and set-off, recouped or recovered by the other or non-carrying vessel or her owners as part of their claim against the carrying Vessel or the Carrier. The foregoing provisions shall also apply where the owners, operators or those in charge of any vessel or vessels or objects other than, or in addition to, the colliding vessels or objects are at fault in respect of a collision or contact. For particulars of cargo, freight, destination, etc., see overleaf.

Слайд 20
Описание слайда:
Функции коносамента

Слайд 21
Описание слайда:
Содержание коносамента

Слайд 22
Описание слайда:
Оформленный коносамент

Слайд 23
Описание слайда:
Образец коносамента

Слайд 24
Описание слайда:
Виды коносаментов

Слайд 25
Описание слайда:
Seaway Bill Морская накладная (Seaway Bill) является одной из разновидностей транспортных накладных, применяемых при перевозке грузов различными видами транспорта. Морские накладные именуются следующим образом: - Океанские (Ocean Waybills); - Фрахтовые (Data Freight Receipts); - Линейные (Liner Waybills). Морские накладные применяются в международной торговле наряду с коносаментами тогда, когда такой способ оформления перевозки груза удовлетворяет обе стороны торговой сделки.

Слайд 26
Описание слайда:
Dock Receipt – Delivery Order Доковая расписка (Dock Receipt или Dock Warrant) оформляется при морской транспортировке транспортной компанией по получении товара для транспортировки на пирсе порта для перевозки за границу. На каждую партию такие формы оформляются в нескольких экземплярах. Доковая расписка (или доковый вариант) содержит количественные характеристики товара, маркировку и объем груза. При наличии несоответствия данных или повреждений груза во время его осмотра в расписку вносят примечания (до ее подписания). На основании доковой расписки оформляется коносамент. В практике Dock Receipt рассматривается как товарораспорядительный документ. Но, следует учесть, что эта форма не обладает всеми необходимыми признаками такого документа, так как доковая расписка не удостоверяет права владения и распоряжения грузом.

Слайд 27
Описание слайда:
Документы необходимые для морской транспортировки 5) Штурманская расписка (Mate's Receipt) оформляется помощников капитана судна после того, как груз принят на борт. Данная расписка также не относится к товарораспорядительным формам документов, но может быть таковым при отсутствии коносамента, если есть предварительная договоренность между участниками сделки. В практике ряда стран при морских перевозках применяются документы, аналогичные штурманской расписке, в качестве документа, временно остающегося у владельца товара в подтверждение получения у него товара. К ним, например, относятся причальная расписка владельца причала, квитанция о приеме товара владельцем склада. Данная форма документа аналогична со штурманской распиской и впоследствии возвращается субъекту, его передававшего в обмен на коносамент или складское свидетельство после поступления продукции на склад. Эти документы не относятся к ценным бумагам, не оборачиваются и не являются товарораспорядительными.

Слайд 28
Описание слайда:
Классификация коносаментов

Слайд 29
Описание слайда:
Условия поставки Инкотермс 2010 INCOTERMS -Сокращенное название международных правил по толкованию коммерческих терминов в договорах купли-продажи, издаваемых Международной торговой палатой Условия Инкотермс 2010 регламентируют следующие положения: - Распределение транспортных затрат при доставке товаров – от продавца к покупателю. Следовательно, определяется, до какого момента предстоит платить продавцу, а когда данное обязательство переходит покупателю. - Момент перехода рисков от продавца к покупателю, которые связаны с продавцом. В том числе риск повреждений, утраты, случайной гибели груза. - Дата поставки товара. Устанавливается момент, когда происходит фактическая передача товара от продавца покупателю, либо его представителю. Правила перехода права собственности, последствия при невыполнении обязательств по договору со стороны участников, включая основания по освобождению сторон ответственности, положениями поставки Инкотермс не регламентируются. Подчиняются данные положения нормам применимого права определенного государства либо Венской конвенции.

Слайд 30
Описание слайда:
Договор купли-продажи Правила Инкотермс позволили унифицировать толкование понятий, используемых при оформлении международных контрактов купли/продажи с транспортировкой товаров за пределы таможенных границ. Правила Инкотермс-2010 включают 11 торговых терминов, но непосредственно к морской транспортировке относятся четыре термина: ФАС, ФОБ, КАФ И СИФ.

Слайд 31
Описание слайда:
Расшифровка терминов Инкотермс 2010

Слайд 32
Описание слайда:
Расшифровка терминов Инкотермс 2010

Слайд 33
Описание слайда:
Расшифровка терминов Инкотермс 2010

Слайд 34
Описание слайда:
Оплата грузовых работ Условия чартера по оплате грузовых работ

Слайд 35
Описание слайда:
Условие чартера по оплате грузовых работ

Слайд 36
Описание слайда:
Грузовые документы загранплавания

Слайд 37
Описание слайда:
Нормирование рейса Рейс нормируется по продолжительности (сут, ч), по количеству продукции (тонны груза, сумма фрахта) и по величине расходов. Продолжительность рейса Временные характеристики простого трампового рейса рассчитываются следующим образом: tp= tст. погр + tход + tст выгр;   t ст. погр. + t доп. t ход + + t доп. ;   t ст. выгр + t доп.; tp –общее время рейса, состоящее из времени плавания судна (tход) и стоянки судна в портах погрузки и выгрузки (t ст. погр и t ст. выгр.); L –расстояние в милях между портами и выгрузки; . –протяженность участков плавания с ограниченной скоростью; Q –количество груза в тоннах; Мпогр и М выгр – валовые нормы грузовых работ ( количество тонн в сутки);. t доп. –время стоянки судна вне грузовых работ (праздничные, выходные дни и пр.)

Слайд 38
Описание слайда:
Эксплуатационные показатели работы судна Количественные эксплуатационные показатели Количественные эксплуатационные показатели – это показатели работы судна за один простой рейс. К ним относятся: ч – чистая грузоподъемность судна, тоннаж; tp –время рейса в сутках; Q –количество перевезенного груза, тонн; L –расстояние, пройденное судном (протяженность рейса), мили или км; l –расстояние, на которое перевезен груз, мили или км; Q . l—тонно-мили: работа, выполненная судном;

Слайд 39
Описание слайда:
Финансовые показатели работы судна Количественные финансовые показатели fт –фрахтовая ставка за одну тонну груза; -сумма фрахта (доход судна);   –сумма эксплуатационных расходов судна в рейсе (расходы на топливо, буксиры, портовые сборы, лоцманскую проводку, содержание экипажа и пр.) П -прибыль за рейс.

Слайд 40
Описание слайда:
Сталийное время (Laytime) Сталийное время (Laytime) — это время, которое в соот­ветствии с условиями чартера предоставляется фрахтователю для выполнения грузовых работ. При этом, и для судовладельца и для фрахтователя важное значение имеют три вопроса: 1) момент начала отсчета сталийного времени; 2) способ расчета его продолжительности; 3) периоды, исключаемые из счета сталийного времени.

Слайд 41
Описание слайда:
Льготный период(Grace Period) Льготный период(Grace Period). Условиями типовых про­форм чартеров фрахтователю предоставляется определенный льготный период после принятия нотиса о готовности судна и до начала отсчета сталийного времени для подготовки к грузовым работам. Это время разными чартерами определяется по-разно­му, но все разнообразие сводится к двум основным вариантам: 1) через определенное количество часов (6, 12, 24) после подачи нотиса (рудные, танкерные чартеры), при этом в чарте­ре может быть оговорено условие, по которому воскресные и праздничные дни исключаются из счета льготного периода, и, таким образом, сталийное время не начинается ранее начала ближайшего рабочего дня; 2) если нотис о готовности подан до обеда (12 часов дня), то отсчет сталийного времени начинается с 13 часов этих же су­ток; если нотис подан после обеда, то — с начала следующего рабочего дня (например, с 8 часов утра, то есть начала офици­альных рабочих часов порта).

Слайд 42
Описание слайда:
NOR GENCON CLAUSE 9. MASTERS/OWNERS TO GIVE FOLLOWING NOTICES TO CHARTERERS, AGENTS OF LOAD AND RESPECTIVELY DISCHARGE PORTS AS FOLLOWS: AT LOAD PORT 5/3/2 DAYS APPROXIMATE NOTICES AND 24 HOURS DEFINITE NOTICES OF ARRIVAL/READINESS. AT DISCHARGE PORT 3/2 DAYS APPROXIMATE NOTICES AND 24 HOURS DEFINITE NOTICES OF ARRIVAL/READINESS. IN ADDITION TO NOTICES REQUIRED UNDER THIS CHARTER PARTY MASTER/OWNERS TO REPORT TO CHARTERERS/AGENTS IMMEDIATELY OF ANY CHANGE/DELAYING AMENDMENT OF HER POSITION AND ETA AT EITHER LOAD OR DISCHARGE PORTS.

Слайд 43
Описание слайда:
Форма нотиса о готовности

Слайд 44
Описание слайда:
Дополнительные условия чартера «GENCON» CLAUSE 2. NOR TO BE TENDERED IN ALL PORTS, DURING OFFICE HRS IN WRITING (BY CABLE/TELG/VHF/TD), UPON SHIPS ARRIVAL OR UPON DROPPING ANCHOR AT THE OFFICIAL PORT LIMITS WHETHER VESSEL IN BERTH OR NOT / IN PORT OR NOT / CUSTOM CLEARED OR NOT / IN FREE PRACTIQUE OR NOT BUT NOR CANNOT BE TENDERED PRIOR TO COMMENCEMENT OF LAYCAN. AT LOAD AND DISCH PORTS LAYTIME IS COMMENCE TO COUNT FROM 1400HRS SAME DAY IF NOR IS TENDERED DURING OFFICE HOURS AND BEFORE 1200 HRS; IF NOR IS TENDERED AFTER 1200 HRS DURING OFFICE HOURS LAYTIME COMMENCE TO COUNT 0800 OF NEXT WORKING DAY. IF LOADING OPERATIONS CANNOT COMMENCE BECAUSE OF UNCLEAN AND/OR WET HOLDS CHARTERERS CAN REFUSE TO ACCEPT NOR TENDERED.

Слайд 45
Описание слайда:
Форма таймшита

Слайд 46
Описание слайда:
Расчет сталийного времени и размера демереджа/диспача Практическая работа №1 . Условия чартера: Сталия начинается в рабочее время с 13.00 если нотис подан до 12 час и с 08.00 следующих суток, если нотис подан после 12 часов. Норма погрузки 1800 тн/сутки Время с 07.00 субботы по 08.00 понедельника исключается из сталии (даже если фактически использовалось). Ставка демереджа $ 1650 в сутки и за часть суток пропорционально Ставка диспача ½ ставки демереджа Исходные данные: Приход судна в порт 03/04 (четверг) 04.00 Подача нотиса 03/04 06.00 Постановка к причалу 05/04 18.00 Начало погрузки 05/04 20.00 Окончание погрузки 10/04 04.00 Погрузка продолжалась без перерывов на метеоусловия и выходные дни. Количество груза 6300 тн. Решение: Определяем время на погрузку путем деления количества груза на норму грузовых работ. 6300 тн/1800 тн = 3.5 сут = 3 сут. 12 часов. (время округляется до целых часов)

Слайд 47
Описание слайда:
«Working time» - время фактических грузовых операций Сравниваем моменты окончания сталии и окончания грузовых операций. Мы видим, что погрузка окончилась после истечения сталийного времени. Это значит, что имеет место простой судна и фрахтователь должен выплатить владельцу штраф за задержку судна – демередж. Следовательно в колонке «Демередж/диспач» у нас имеет место демередж. Начинаем его подсчет. Сталия истекла 9/4 в 02.00. Значит, остаток времени демереджа на эти сутки составляет 24-2= 22 часа, которые и заносим в колонку. Погрузка закончилась 10/4 в 04.00. Заносим в колонку 4 часа и суммируем время демереджа, которое составляет 1 сут 2 часа. Рассчитываем сумму демереджа. F = $ 1650 x (1+2/24) = $1787,50. Следует учитывать то обстоятельство, что время демереджа или диспача не прерывается в выходные либо праздничные дни а считается подряд.

Слайд 48
Описание слайда:
ADD. C/P GENCON Требования к трюмам CLAUSE 10. OWNERS TO GUARANTEE THAT VSLS HOLDS ARE DRY, CLEAN FREE OF SMELTS AND THE VSL IS IN FULL RESPECTS READY FOR LOADING OF THE CARGO AS PER THIS C/P. OWNERS GUARANTEE: FOR BULK CARGO VESSEL HAS TECHNICAL HATCHES IN HATCH COVERS ENABLING LOADING OPERATIONS COULD BE ARRANGED WITHOUT OPENING OF HATCHES WITH NO TRIMMING AT ALL. VESSELS ARE SUITABLE FOR GRAB DISCHARGE VSL HAVE CALIBRATION TABLES AND HYDROSTATIC CURVES IN ORDER TO ALLOW SHIPPERS TO MAKE A PROPER INITIAL AND FINAL DRAFT SURVEY TO ASCERTAIN QUANTITY LOADED VSLS' HOLDS/HATCHES ARE FREE OF ANY OBSTRUCTIONS/BULKHEADS, TO BE WATERTIGHT, TO BE CLEAN, SWEPT, DRIED, FREE FROM SCALE AND RUST VSLS' ARE FULLY SUITABLE FOR INTENDED VOYAGE WITH ALL DOCUMENTS VALID FOR A PERIOD OF INTENDED VOYAGE.

Слайд 49
Описание слайда:
Практическая работа №2 - Оформление грузового плана

Слайд 50
Описание слайда:
ТЧЭ (Time-charter Equivalent - ТСЕ) В практике отфрахтовки судов большое значение придается определению финансовой эффективности предлагаемой оферты. Сравнить эффективность разных предлагаемых на фрахтовом рынке вариантов выполняется разными методами но чаще всего применяется расчет величины фрахтовой ставки с использованием определения транспортных расходов морской перевозки груза методом тайм-чартерного эквивален­та, ТЧЭ (Time-charter Equivalent) — наиболее универсального показателя уровня цен определенного фрахтового рынка, позво­ляющего привести цены морской перевозки к сопоставимому виду. Для этого рассчитываются доходы (фрахт) от данной пере­возки (умножением количества груза, предлагаемого к перевоз­ке Q, на идею фрахтовой ставки f, оцениваются рейсовые расходы судна Rр и общее время рейса tр, а именно: F фрахт = Q x  f – сумма фрахта NF=Fфрахт х (100 – К бр)/100 - NF –размер фрахта Кбр –размер брокерской комиссии ТЧЭ= (NF- Rр)/tр ТЧЭ показывает прибыль, которую получает судовладелец в сутки эксплуатации судна. Сравнивая ТЧЭ, полученные при предварительной калькуляции двух разных рейсов, судовладе­лец может оценить, какое предложение для него является более выгодным. Он может также сравнить ТЧЭ с предлагаемой тайм­чартерной арендной ставкой судна в и принять решение стоит ли отдавать судно в аренду или лучше его отфрахтовать на рейс.

Слайд 51
Описание слайда:
Периоды, исключаемые из счета сталийного времени Выходные и праздничные дни, а также время непогоды из счета сталийного времени исключаются. Во избежание сложностей при определении порядка учета выходных и праздничных дней при счете сталийного времени, в чартерах могут конкретно указываться условия, обозначенные сокращенными терминами, составленными из первых букв соот­ветствующих английских слов. Основные из них: • SHEX (Sundays and Holidays Excluded) — из счета сталий­ного времени исключаются воскресные и праздничные дни. Является формулировкой в пользу фрахтователя, так как он может в случае необходимости производить грузовые работы в выходные дни, что не уменьшает число остав­шихся сталийных дней; • SHEX UU (Sundays and Holidays Excluded Unless Used) — воскресные и праздничные дни исключаются, если погруз­ка/выгрузка в эти дни не производилась (формулировка в пользу судовладельца);

Слайд 52
Описание слайда:
Демередж и диспач При задержке судна под погрузкой или выгрузкой сверх оговоренного сталийного времени начинается, так называемое, контрсталийное время, за которое фрахтователь уплачивает демередж (Demurrage) — денежное возмещение судовладельцу расходов по содержанию судна на стоянке. Демередж уплачива­ется по оговоренной в чартере ставке за каждый день простоя. В ряде чартеров на перевозку грузов с высокими нормами грузо­вых работ (рудных, угольных) устанавливается не суточная, а часовая ставка демереджа. Судовладелец обычно заинтересован в быстрейшем завер­шении грузовых работ, в их досрочном окончании. Это сокраща­ет время рейса судна, повышает эффективность его работы. Поэтому существует практика поощрения фрахтователя за спа­сенное время (Time Saved) — разницу между всем сталийным временем и фактически затраченным при досрочном заверше­нии грузовых работ. За спасенное время судовладелец обычно выплачивает фрахтователю диспач.

Слайд 53
Описание слайда:
Определение тайм-чартерного эквивалента В трамповом судоходстве существует задача выбора оптимального варианта отфрахтования судна из многих оферт (предложений на перевозку грузов). Условия  этих предложений самые разные. К перевозке предлагаются грузы с разными  транспортными  характеристиками, ставками фрахта, расстояниями между портами, нормами грузовых работ и т.п. И давать брокеру подтверждения на конкретную отфрахтовку судна нужно без задержки, которая в условиях жесткой конкуренции просто недопустима.

Слайд 54
Описание слайда:
Расчеты ТЧЭ Пример: 1. Судно типа «Колледж ГУМРФ» освобождается в порту Одесса 14.01.(среда) в 10.00 Предлагаются следующая оферта: хлопок 4000…6000 т, УПО = 1,8 м³/т; Херсон-Barcelona, Испания; лейдейз/канцелинг 19-25/01; норма погрузки/выгрузки 2100/1600 т/сут; исключенные периоды: суббота12.00 - понед08.00/четв18.00 - суббота07.00; ставка фрахта $ 20,5; брокерская комиссия 1,5%; Дополнительные данные: стоимость бункера – мазут/дизтопливо,$/т. Порт Одесса 305/498, портХерсон325/510 .

Слайд 55
Описание слайда:
Расчет ТЧЭ Чистую грузоподъемность определяем по формуле: т Пересчитываем УПО  м3/т Удельную грузовместимостью судна по формуле: м3/т Так как  , то это значит, что груз «легкий» и его количество (массу) можно будет определить по формуле: т

Слайд 56
Описание слайда:
Расчет ТЧЭ Расчет стояночного времени рейса. Рассчитываем время ожидания сталии в порту погрузки. Судно прибывает порт Херсон через 8 час после выхода из порта Одесса,. т.е в 14/01 в 18 час. Лейдейз начинается 19/01 с 8.00. Ожидание сталии составит 4сут 22 часа (4,92 сут) Исключенный период «суб12.00- пнд08.00» составляет 1 сутки 20 час (1,83 сут.) в неделю. Исключенный период «четв18.00- суб07.00» составляет 1 сутки 13 час (1,54 сут.) в неделю Обозначим это время как ∆tискп и ∆tискв соответсвенно для погрузки и выгрузки. tискл можно определить по формуле: сут Стояночное время рассчитывается по формуле: сут Общее время рейса – 20,16 сут.

Слайд 57
Описание слайда:
СПАСИБО ЗА ВНМАНИЕ!


Скачать презентацию на тему Коммерческая эксплуатация можно ниже:

Похожие презентации