Юмор – часть английской культуры презентация

Юмор – часть английской культуры
 Работа Карасёвой Валерии
 Ученицы 10 «б»«Юмор – один из элементов гения»     Роль международных отношений в наш век возрастает пропорционально стремительно развивающимся технологиямЮмор (лат.: «итог») «влажность», «жидкость»«Английские письма», Карел Чапек
 «Англичане невероятно серьезны, солидны и почтенны, ноОбыгрывание многозначных слов
 Например:
 Passenger: Guard! How long will the nextОбыгрывание абсурдности ситуации 
 Например:
 A little boy runs down intoНепредсказуемый ответ
 Например:
 Q.: What do you call a woman whoПравительство
 Например:
 Margaret Thatcher died, and a few days later, theПогода
 Например:
 Американец, спускающийся с трапа самолета в Хитроу, при видеОбраз жизни
 Например:
 В своем доме, в гостиной, развалившись в кресле,



Слайды и текст этой презентации
Слайд 1
Описание слайда:
Юмор – часть английской культуры Работа Карасёвой Валерии Ученицы 10 «б» класса МОУ «Западнодвинская СОШ №1»


Слайд 2
Описание слайда:
«Юмор – один из элементов гения» Гёте

Слайд 3
Описание слайда:
Роль международных отношений в наш век возрастает пропорционально стремительно развивающимся технологиям общения. В связи с этим необходимо искать соответствующие данному уровню способы общения. Английский язык является сейчас самым «разговорным», и, изучая его, мы не можем пройти мимо культуры говорящего на нём народа. Это относится к образу жизни народа, к стереотипам его поведения, к традициям, и, конечно, к юмору как одному из важнейших частей культуры. Роль международных отношений в наш век возрастает пропорционально стремительно развивающимся технологиям общения. В связи с этим необходимо искать соответствующие данному уровню способы общения. Английский язык является сейчас самым «разговорным», и, изучая его, мы не можем пройти мимо культуры говорящего на нём народа. Это относится к образу жизни народа, к стереотипам его поведения, к традициям, и, конечно, к юмору как одному из важнейших частей культуры.

Слайд 4
Описание слайда:
Юмор (лат.: «итог») «влажность», «жидкость»

Слайд 5
Описание слайда:
«Английские письма», Карел Чапек «Англичане невероятно серьезны, солидны и почтенны, но вдруг что-то вспыхнет, они скажут что-нибудь очень смешное, искрящееся юмором, и тут же снова станут солидными, как старое кожаное кресло»

Слайд 6
Описание слайда:
Обыгрывание многозначных слов Например: Passenger: Guard! How long will the next train be? Guard: About six carriages, sir.

Слайд 7
Описание слайда:
Обыгрывание абсурдности ситуации Например: A little boy runs down into the lounge and shouts “daddy”, “daddy”; can I have another glass of water? His father replies, “What's wrong with you, son, that's your eleventh glass of water in a row?” “I know, my bloody bedroom is on fire”.

Слайд 8
Описание слайда:
Непредсказуемый ответ Например: Q.: What do you call a woman who knows where her husband is every night? A.: A widow.

Слайд 9
Описание слайда:
Правительство Например: Margaret Thatcher died, and a few days later, the Devil dragged her by the hair to the pearly gates. God asked him, “What do you think you're doing? I don't want her”. “ Oh come on, do me a favour,” replied the Devil, “I've only had her three days and she's already closed down four furnaces!”

Слайд 10
Описание слайда:
Погода Например: Американец, спускающийся с трапа самолета в Хитроу, при виде тумана: — Фи, какая мерзкая погода! И долго здесь это еще будет продолжаться, вы не знаете? Лондонец: — Увы, сэр, ничего не могу сказать определенного. Я живу здесь только тридцать пять лет.

Слайд 11
Описание слайда:
Образ жизни Например: В своем доме, в гостиной, развалившись в кресле, сидит англичанин, курит трубку и читает утреннюю «Times». Вдруг обваливается стена, и в гостиную скрипя тормозами въезжает «Бентли», за рулем которого сидит другой англичанин. Первый спокойно переводит на него взгляд, вынимает трубку и спрашивает: «Могу я спросить, куда сэр так торопится?» — «В Манчестер, сэр!» — «В таком случае, сэр, Вам ближе было бы через кухню…»


Скачать презентацию на тему Юмор – часть английской культуры можно ниже:

Похожие презентации